Dieu chérit l’Esprit avec jalousie

Q. : Dans Jacques 4.5, il est écrit: « Croyez–vous que l’Écriture parle en vain ? C’est avec jalousie que Dieu chérit l’Esprit qu’il a fait habiter en nous. » (Segond, NEG) Que signifie ce verset ?

Premièrement, il est important de lire plusieurs versions de ce passage. Cela démontrera la difficulté d’interprétation. La traduction Darby me semble être la plus juste ici: « Ou pensez–vous que l’Écriture parle en vain ? L’Esprit qui demeure en nous, désire–t–il avec envie ? » Pour résumer, Jacques, en s’adressant à des croyants, les met en garde contre l’amour du monde (v.4), ce qui se réfère particulièrement à des désirs charnels, selon le contexte du passage (v.3). Ensuite, au verset 5, il leur pose deux questions: (1) L’Écriture parle-t-elle en vain ? Jacques répond à cette question au verset 6: elle ne parle pas en vain (Proverbes 3.34); au contraire, Dieu accorde une grande grâce en avertissant contre l’orgueil et en exhortant à l’humilité. (2) Le Saint-Esprit en nous (croyants) « a-t-il des désirs qui portent à l’envie » (TOB) ? La réponse est implicite: non. Le croyant doit donc se soumettre à Dieu (pour ne pas dire à l’Esprit de Dieu en lui) et résister au diable (v.7), qui est peut-être derrière les mauvais désirs mentionnés dans ce passage. Cette interprétation n’est pas partagée par tous, mais elle reçoit quand même l’appui d’une solide exégèse du texte original Grec.