Comment comprendre les mots grecs ‘théon’ et ‘théos’ dans Jean 1.1 ?

Q.: Le mot ‘Dieu’ dans le texte de Jean 1.1 se présente sous deux formes: théon et théos. Comment comprendre la différence entre les deux ? 

R.: En grec, les mots se déclinent, c’est-à-dire qu’ils changent de forme selon leur fonction grammaticale dans le texte. Ainsi, dans le premier cas, le mot ‘théon’ est à l’accusatif, qui est habituellement le cas du complément d’objet direct. Plus précisément, il est ici à l’accusatif parce qu’il est précédé de la préposition ‘avec’ (pros), qui demande l’accusatif lorsqu’elle dénote l’association. Bref, c’est comme répondre à la question: La Parole était avec qui ? La réponse: Dieu. Ensuite, dans le second cas, le mot ‘théos’ est au nominatif parce qu’il a la fonction d’un attribut, c’est-à-dire une qualité attribuée au sujet. Dans la phrase, il y a deux ‘nominatifs,’ ce qui indique que l’un est sujet et l’autre attribut. Le sujet est celui qui est accompagné de l’article défini, donc ‘la’ Parole. Ainsi, Dieu devient ici l’attribut de la Parole: « La Parole était Dieu. » Cette règle explique aussi pourquoi il n’y a pas d’article devant le second mot Dieu: c’est pour le différencier du sujet (la Parole), en tant qu’attribut. La traduction ‘un dieu’ est donc inacceptable grammaticalement parlant (et aussi théologiquement). Finalement, le contexte indique clairement que Jésus est la Parole. Ce passage affirme donc que Jésus était non seulement avec Dieu (le Père, implicite), mais il est également Dieu.

Jésus préincarné

Q.: Comment était le Seigneur Jésus avant son incarnation ?

Dans l’Ancien Testament, le Seigneur Jésus préincarné apparaît généralement sous la forme de l’ange de l’Éternel (voir Genèse 22.15; Juges 13.21, 22). Il est également l’homme qui se bat avec Jacob (Genèse 32.28) ou encore le chef de l’armée de l’Éternel dans Josué 5.13-15. En fait, c’est simple: chaque fois qu’un ange ou un homme est adoré ou est considéré comme étant Dieu dans l’Ancien Testament, c’est le Seigneur Jésus avant son incarnation. Le verset clé pour comprendre cela est Jean 1.18: “Personne n’a jamais vu Dieu; le Fils unique, qui est dans le sein du Père, est celui qui l’a fait connaître.” C’est donc le Seigneur Jésus qui révèle Dieu (théophanie) dans l’Ancien Testament, et il le fait sous l’aspect d’un ange ou d’un homme.

Jésus, un homme dans le ciel

Q.: Le Seigneur Jésus garde-t-il sa nature humaine dans le ciel ?

Paul répond très clairement à cette question dans 1 Tim 2:5 : « Car il y a un seul Dieu, et aussi un seul médiateur entre Dieu et les hommes, Jésus–Christ homme. » Le Seigneur Jésus est présenté ici comme médiateur, ce qu’il est toujours d’ailleurs; et Paul précise qu’il est ‘homme’. Le Seigneur Jésus a donc encore son humanité dans le ciel. D’ailleurs, c’est dans un corps d’homme glorifié que le Seigneur Jésus est retourné dans le ciel. Voir Luc 24:36-53, où on voit le Seigneur se laisser toucher et même manger du poisson et du miel, tout juste avant de monter au ciel avec cette même humanité. Dans Act 17:31, il est dit que Dieu jugera le monde par l’homme qu’il a désigné, c’est-à-dire Christ.

Jésus se manifeste

Q. : Jésus s’est manifesté dans le temps passé, alors pourquoi pas maintenant ?

L’ecclésiaste répondrait :

« Il y a un temps pour chaque chose ! » (Ecclésiaste 3.1)

Lors de sa première manifestation (ou venue), le Seigneur Jésus-Christ est venu s’offrir en sacrifice pour le péché. Un jour, il sera manifesté à nouveau, lors de sa seconde venue. Et cette fois-là, il ne viendra pas à cause du péché, mais pour établir son règne messianique (voir Hébreux 9.28). Et dans un sens, Jésus se manifeste aujourd’hui à travers les vies transformées de ses disciples.

Jésus surpris par la trahison ?

Q.: Pourquoi Jésus n’a-t-il pas anticipé l’action de Judas qui l’a livré, ou celle de Pierre qui l’a renié ?

Aucun passage de la Bible ne laisse même sous-entendre que Jésus ait pu avoir été surpris par les actions de ces deux hommes. Au contraire, il les a toutes deux annoncées d’avance! Concernant la trahison de Judas, nous lisons :

« Pendant qu’ils étaient à table et qu’ils mangeaient, Jésus dit : Je vous le dis en vérité, l’un de vous, qui mange avec moi, me livrera. » (Marc 14.18)

Et concernant Pierre, le Seigneur a dit :

« Je te le dis en vérité, toi, aujourd’hui, cette nuit même, avant que le coq chante deux fois, tu me renieras trois fois. »

C’était plus que de l’anticipation; c’était de la prophétie!